Hindi Songs Translated In English(HAVE FUN & SHARE)

Discussion in 'Teen Talks' started by bdohadwala, Jun 24, 2006.

  1. bdohadwala

    bdohadwala New Member

    Messages:
    58
    Well guys I am gonna post hindi songs lyrics & for those who dono hindi they can c the same song translated in english too. Sharing is most welcomed..................

    Song Name ::::::::::: Tu hi meri shab hai ::::::::: (Gangster)


    tu hi meri shab hai subha hai tu hi din hai mera
    tu hi mera rab hai jahaan hai tu hi meri duniya
    tu waqt mere liye main hoon tera lamha
    kaise rahega bhala hoke tu mujhse judaa
    o o o o ho ho
    o o o o o o
    tu hi meri shab hai subha hai tu hi din hai mera
    tu hi mera rab hai jahaan hai tu hi meri duniya
    tu waqt mere liye main hoon tera lamha
    kaise rahega bhala hoke tu mujhse judaa
    o o o o ho ho
    o o o o o o

    aankhon se padhke tujhe dil pe maine likha
    tu ban gaya hai mere jeene ki ek wajah
    ho aankhon se padhke tujhe dil pe maine likha
    tu ban gaya hai mere jeene ki ek wajah
    teri hasi teri adaa auron se hai bilkul judaa
    o o o o ho ho
    o o o o o o

    aankhen teri shabnami chehra tera aaina
    tu hai udaasi bhari koi haseen dastaan
    ho aankhen teri shabnami chehra tera aaina
    tu hai udaasi bhari koi haseen dastaan
    dil mein hai kya kuchh toh bata
    kyon hai bhala khud se khafa
    o o o o ho ho
    o o o o o o

    tu hi meri shab hai subha hai tu hi din hai mera
    tu hi mera rab hai jahaan hai tu hi meri duniya
    tu waqt mere liye main hoon tera lamha
    kaise rahega bhala hoke tu mujhse judaa
    o o o o ho ho
    o o o o o o...
  2. bdohadwala

    bdohadwala New Member

    Messages:
    58
    translation in english

    You are my night, my dawn
    you are my day.
    you my god, my universe...
    you are my world.
    To me, you are time....
    and I'm every moment for you.
    How on earth can you ever live apart from me?
    Your eyes misty.
    Your face, the mirror of your heart.
    You are a beautiful sad story
    What causes agony to your heart....
    tell me, Why are so angry with yourself.
    Not just my eyes, you are etched on my heart.
    Your laughter,
    your charms,
    are so different from the others.
    You are my night,
    you are my morning.
    You are my day,
    You are my god, my universe
    You are my world
    To me you are time....
    and I'm every moment for you.
    How on earth can you ever live aprt from me?
  3. bdohadwala

    bdohadwala New Member

    Messages:
    58
    Song Name :::::::: Ya Ali Reham Ali :::::::::: (Gangster)

    ya ali reham ali
    ya ali yaar pe qurbaan hai sabhi
    ya ali madad ali
    ya ali yeh meri jaan yeh meri zindagi
    ishq pe mita doon luta doon
    main apani khudi
    yaar pe haan luta doon mita doon
    main yeh hasti
    ya ali reham ali
    ya ali yaar pe qurbaan hai sabhi
    ya ali madad ali
    ya ali yeh meri jaan yeh meri zindagi

    mujhe kuchh pal de purvat ke
    faki hampe chahat ke
    rahe bechain dil kab tak
    milen kuchh pal toh raahat ke
    chahat pe ishq pe haa mita doon luta doon
    main apani khudi
    yaar pe ha luta doon mita doon
    main yeh hasti
    ya ali reham ali
    ya ali yaar pe qurbaan hai sabhi
    ya ali madad ali
    ya ali yeh meri jaan yeh meri zindagi

    bina tere na ek pal ho na bin tere kabhi kal ho
    yeh dil ban jaaye pathhar ka na ismein koi hulchul ho
    sanam pe ha ishq pe ha mita doon luta doon
    main apani khudi
    kasam se ha luta doon mita doon
    main yeh hastii
    ya ali reham ali
    ya ali yaar pe qurbaan hai sabhi
    ya ali madad ali
    ya ali yeh meri jaan yeh meri zindagi
  4. bdohadwala

    bdohadwala New Member

    Messages:
    58
    English Translation

    O merciful Lord..
    everybody would lay down his life for You.
    O Savior
    my life's for you
    My life, i could give away for my love
    I'd Wipe myself ut for my love
    I'd finish my identity for my love
    O mericful Lord
    everybody would lay down his life for you.
    O Savior
    my life's for You.
    without You, there isn't a moment.
    without you, there is no tomorrow
    if it wasnt for You, man would be stone-hearted.
    He would have no feelings.
    For my love, my sweetheart
    I'd die, finish myself
    I swear, I'd wipe out my identity
    O meriful Lord....
    everybody would lay down hi slife for you.
    o savior
    my lifes for you.
  5. mahi_ve

    mahi_ve New Member

    Messages:
    321
    lol Ya Ali sounds weird in english...
    its actually the copy of d arabic song Ya Ghali jus for the info..
    hmm..
    good goin.. share more.. i'll hav a go later
  6. sneha

    sneha New Member

    Messages:
    2,383
    Hello da jawab ooh hello wich dendih
    Lage meino choudiwein de chand wargi
    Good morning keh ke dil leh gai
    Dil leh gai patali patang wargi
    Mina mina hass ke ohh dil sada mooh gai
    Chadeyah nai pale sade sab kuj kho gai
    Bottal da nasha hoye bina peteyan hi
    Meinu tan ooh mast malang kar gai
    Good morning keh ke dil leh gai
    Dil leh gai patali patang wargi
    Aalarh jawani odhi thathan paiyeh mardi
    Dekhan nu japey jiwain phoki phire pyar di
    Ankhan wich akhan pa ke taak gaiyeh yaaro
    Pyar wali mere kolon mang kar gai
    Good morning keh ke dil leh gai
    Dil leh gai patali patang wargi
    Sidheh sadheh dekh ke oh Janjuaye wachare nu
    Phikran ich pa gai oo tan wakhtan de mare nu
    Chup chap bethah geet likhda si hunda
    Chup chap bethah geet gandha si oo hunda
    Oss de tapaseyan nu pangh kar gai
    Good morning keh ke dil leh gai
    Dil leh gai patali patang wargi

    ---------------Translation ---------------


    She says hello in reply to hello
    To me, she looks a like a full moon of 14th day
    With wishing good morning, she took the heart
    The one who is like a thin kite took the heart
    With a sweet smile she won my heart
    She left nothing. She snatched everything
    There is dizziness from the bottle (bottle of alcohol) with out drinking
    She made me a wanderer
    With wishing good morning, she took the heart
    The one who is like a thin kite took the heart
    Her immature youth is striking hard
    It looks like she is roaming because she is hungry for love
    Friends, she looked through eye contact
    She asked me for love
    With wishing good morning, she took the heart
    The one who is like a thin kite took the heart
    She looked at us so innocently
    But now we worry what to do all the time
    He used to sit quietly and write songs
    He used to sit quietly and sing songs
    she destroyed his concentrations
    With wishing good morning, she took the heart
    The one who is like a thin kite took the
  7. mytonse

    mytonse New Member

    Messages:
    3,357
    cherishable ..hrad work ..how mauch time did it take to tranlate....

    can u translate english to english..

    Try to translate 2 Pac Gospel...

    Loved i t
  8. glimmering_candle

    glimmering_candle New Member

    Messages:
    3,714
  9. glimmering_candle

    glimmering_candle New Member

    Messages:
    3,714
  10. sneha

    sneha New Member

    Messages:
    2,383
    Uhh,
    Hit them with a lil' ghetto gospel


    Those who wish to follow me (My ghetto gospel)
    I welcome with my hands
    And the red sun sinks at last into the hills of gold
    And peace to this young warrior without the sound of guns


    If I could recelect before my hood dayz
    I'd sit and reminisce, nigga and bliss on the good dayz
    i stop and stare at the younger, my heart goes to'em
    They tested, it was stressed that they under
    In our days, things changed
    Everyone's ashamed to the youth cuz the truth looks strange
    And for me it's reversed, we left them a world that's cursed, and it hurts
    cause any day they'll push the button
    and yall condemned like Malcolm x and Bobby Hunton, died for nothin
    Don't them let me get teary, the world looks dreary
    but when you wipe your eyes, see it clearly
    there's no need for you to fear me
    if you take the time to hear me, maybe you can learn to cheer me
    it aint about black or white, cuz we're human
    I hope we see the light before its ruined
    my ghetto gospel


    Tell me do you see that old lady aint it sad
    Living out a bag, but she's glad for the little things she has
    And over there there's a lady, crack got her crazy
    Guess she's given birth to a baby
    I don't trip and let it fade me, from outta the frying pan
    We jump into another form of slavery
    Even now I keep discouraged
    Wonder if they take it all back while I still keep the courage
    I refuse to be a role model
    I set goals, take control, drink out my own bottle
    I make mistakes, I learn from everyone
    And when its said and done
    I bet this Brotha be a better one
    If I'm upset, you don't stress
    Never forget, that God hasn't finished with me yet
    I feel his hand on my brain
    When I write rhymes, I go blind, and let the lord do his thang
    But am I less holy
    Cuz I choose to puff a blunt and drink a beer with my homies
    Before we find world peace
    We gotta find peace in that war on the streets
    My ghetto gospel


    Lord can you hear me speak!!
    To pay the price of being hell bound
  11. haaris

    haaris New Member

    Messages:
    16
    this is so funny i enjoyed it a lot
  12. sneha

    sneha New Member

    Messages:
    2,383
    Neemia tu phuj pake rak leh, pelhe vich mukra lukake rakh leh
    Neemia tu phuj pake rak leh, pelhe vich mukra lukake rakh leh
    Emmi kari na kisa de nal pyar mundian to bach ke rahin.

    Ni tu hune hune hoi mutare, mundian to bach ke rahin,
    Ni tu hune hune hoi mutare, mundian to bach ke rahin,

    Tera ki kasoor jeh nasheela nahin hogeya, sikkeh urdama sharmilla nahin hogeya
    Tera ki kasoor jeh nasheela nahin hogeya, sikkeh urdama sharmilla nahin hogeya
    Sambh ke rakh ni eh jorbean patari
    Sambh ke rakh ni eh jorbean patari
    mur mur ka ni layorney hai baar,
    Mundian to bach ke rahin.

    Ni tu hune hune hoi mutare, mundian to bach ke rahin,
    Ni tu hune hune hoi mutare, mundian to bach ke rahin,

    Chardi jawani tere roop daatha maar da, pathla ja lake na hulare vi sahara da.
    Chardi jawani tere roop daatha maar da, pathla ja lake na hulare vi sahara da.
    Gora gora rang, uttho mirgaye di toor
    Gora gora rang, uttho mirgaye di toor,
    naye teri jay soni koi naar
    Mundian to bach ke rahin.

    Ni tu hune hune hoi mutare, mundian to bach ke rahin,
    Ni tu hune hune hoi mutare, mundian to bach ke rahin,

    Mundian da bullhan uthhe theriyaan kahaniyaan, chunni deh khanna di gale diyan nashyania.
    Chaurbra da bula uthhe theriyaan kahaniyaan, chunni deh khanna di gale diyan nashyania.
    Janjua da hoi tere roop tha deewana,
    Janjua da hoi tere roop tha deewana
    chal sakhe na husna dah vaar
    Mundian to bach ke rahin.

    Ni tu hune hune hoi mutare, mundian to bach ke rahin,
    Ni tu hune hune hoi mutare, mundian to bach ke rahin


    ~~~~~~~~~~~~~~~Translation~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

    Keep your face hidden
    Cover it with a scarf
    Don't just give your love to anyone
    Beware of the guys
    You've only just become a woman
    Beware of the guys
    Its not your fault you have beautiful eyes
    When you realise this - you will become shy
    Take care of your youth
    Because this time won't come again
    Beware of the guys
    You've only just become a woman
    Beware of the guys
    Now that you've matured, people are becoming aware of your good looks
    Everyone's eyes are on your thin waist
    Your fair skin and your sleek walk
    There is no one else like you
    Beware of the guys
    You've only just become a woman
    Beware of the guys
    The guys talk about you everyday
    The allies/streets are full of story's about your good looks
    The youth talk about you everyday
    The allies/streets are full of story's about your good looks
    Janjua is crazy over your good looks
    Don't let the attention get you down
    Beware of the guys
    You've only just become a woman
    Beware of the guys
  13. glimmering_candle

    glimmering_candle New Member

    Messages:
    3,714
  14. Moona

    Moona New Member

    Messages:
    496
    hey good work ..thnxx fo sharin....keep postin..;)...:p
  15. sneha

    sneha New Member

    Messages:
    2,383
    Har ghadi hai badal rahi hai dhoop zindagi
    Chhaaw hai kabhi, kabhi hai dhoop zindagi
    Har pal yahaa jee bhar jeeoo, jo hai samaa kal ho na ho

    Chahee jag me poore dil se, miltaa ha woh mushkil se
    Aisaa jo kooii kahi hai, bas wohee sab see haseen hai
    Uss haath ko tum thaam lo, woh meherbaan kal ho na hoo
    Har pal yahaa jee bhar jeeoo, jo hai samaa kal ho na ho

    Palkoo ke leke saaye, asse koii jo aayee
    Laakh sambhaalo, pagal dil ko, dil dhadke hee jaaye
    Par soch lo iss pal hai joo, woh daatan kal ho na ho

    Har ghadi badal rahi hai dhoop zindagi
    Chhaaw hai kabhi, kabhi hai dhoop zindagi
    Har pal yahaa jee bhar jeeoo, jo hai samaa kal ho na ho.....









    ~~~~~~~~~~~~~~~Translation~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



    LIFE'S CHANGING EVERY MOMENT
    LIFE IS NOW A SHADE
    LIFE IS NOW SUNSHINE
    EVERY MOMENT ON EARTH
    LIVE LIFE TO THE FULLEST
    WHATEVER TIME YOU HAVE IS YOURS
    FOR TOMORROW MIGHT NEVER COME


    LIFE'S CHANGING EVERY MOMENT
    LIFE IS NOW A SHADE
    LIFE IS NOW SUNSHINE
    EVERY MOMENT ON EARTH
    LIVE LIFE TO THE FULLEST
    WHATEVER TIME YOU HAVE IS YOUR
    FOR TOMORROW MIGHT NEVER COME


    SOMEONE TO LOVE YOU WITH ALL HIS HEART
    IS DIFFICULT TO COME BY
    SHOULD THERE BE SOMEONE LIKE THAT
    HE'S THE ONE FOR YOU,BE SURE
    HIS HAND
    YOU MUST TAKE
    FOR ALL YOU KNOW
    TOMORROW MIGHT NEVER BE



    EVERY MOMENT ON EARTH
    LIVE LIFE TO THE FULLEST
    WHATEVER TIME YOU HAVE IS YOURS
    FOR TOMORROW MIGHT NEVER COME



    IN THE REALM OF YOUR EYES
    SHOULD SOMEONE GET CLOSE TO YOU
    TRY A MILLION TIMES TO CONTROL YOUR CRAZY HEART
    BUT IT SHALL CONTINUE TO BEAT WILDLY
    BUT THINK IT OVER
    THIN IS THE MOMENT
    THIS LEGEND
    MIGHT NOT EXIST TOMORROW



    LIFE'S CHANGING EVERY MOMENT
    LIFE IS NOW A SHADE
    LIFE IS NOW SUNSHINE
    EVERY MOMENT ON EARTH
    LIVE LIFE TO THE FULLEST
    WHATEVER TIME YOU HAVE IS YOURS
    FOR TOMORROW MIGHT NEVER COME
Similar Threads: Hindi Songs
Forum Title Date
Desi Music Zone Hindi Song | Lovesongs - Yesterday,Today & Tomorrow (2008) May 6, 2008
Desi Music Zone Hindi songs, remix & more 1 to 25 list Feb 22, 2007
Desi Music Zone Hindi songs, remixes,pops,oldies & more from A to Z Feb 9, 2007
Desi Noke Joke Hindi SMS. Sep 6, 2010
Bollywood Unlimited Hello Darling 2010 Hindi Movie Watch Online PDVD Aug 29, 2010

Share DesiTwist